Выберите шрифт Arial Times New Roman
Интервал между символами (кернинг): Стандартный Средний Большой
Обзор литературы из фонда редких и ценных книг
«...вернись на родину, душа!»
И. Бунин «Ночлег»
Ещё при жизни писателя современникам было ясно, что И.А. Бунин – велик, что нет ему равных по умению использовать все богатства и тончайшие нюансы русского языка, как в поэзии, так и в прозе, по правдивости и филигранному мастерству изображения жизни, характеров, переживаний. Это признавали и читатели, и критики, и собратья по перу. Его проза звучит как поэтическое произведение, а поэзия наполнена философским осмыслением бытия, восприятия мира. Он всегда оставался верен своему народу, своей России, не изменял им никогда и ни за что.
И.А. Бунин вышел из русского подстепья, срединной Руси, Черноземья. Он кровно, духовно связан с родной землёй и родным небом, с природой русской – с просторами, полями, далями, с русским солнцем и вольным ветром, со снегом и бездорожьем, с курными избами и барскими усадьбами, с сухими и звонкими просёлками, с солнечными дождями, с бурями, с яблочными садами, с грозами... – со всей красотой и богатством родной земли. Всё это – в нём, всё это впитано им и влито в творчество точным и мерным словом – родной речью, неповторимым русским языком. В его произведениях, и ранних, и написанных в эмиграции, художественная судьба героев неотделима от родных мест. Елец, Бутырки, Озерки, Каменка-Бунино, Воргол создают удивительную картину провинциальной бунинской России конца 19 столетия. Казалось бы, утраченная, она восстаёт на страницах дивной поэзии и прозы И.А. Бунина в своей горькой и прекрасной правде.
Мы познакомим вас с дореволюционными публикациями и изданиями произведений И.А. Бунина, литературно-критическими, исследовательскими работами о его творчестве из редкого фонда библиотеки.
В 1887 году в февральском номере газеты «Родина» впервые было опубликовано стихотворение И.А. Бунина «Над могилой С.Я. Надсона». Его первый поэтический сборник «Стихотворения 1887-1891» был издан в Орле в 1891 году. А у нас есть первая публикация стихотворения «На мотив П. Буржэ» того же года в журнале «Наблюдатель».
С этого времени И.А. Бунин печатается во многих столичных журналах: «Мир Божий» (1898, февр.), «Русское богатство» (1900, № 12), «Русская мысль» (1902, июль; 1912, кн. XII), «Журнал для всех» (1905, № 5, 7, 8), в Ежемесячном литературном приложении к журналу «Нива» (1896, февр.)
Бунинская лирика пронизана тяготением к вечной красоте и гармонии, глубокими размышлениями о смысле жизни, ее непостоянстве и быстротечности.
Особое место занимает его восточный цикл. И.А. Бунин полюбил Восток, он воспринимал его как хранилище древней мудрости и тайн мироздания. Он много читал, изучал историю, этнографию, культуру, географию Востока, встречался с писателями, переводчиками и свое восприятие воплотил в оригинальных произведениях, приблизив Восток к русскому читателю. У нас сохранились публикации стихотворений из этого цикла в журналах «Русская мысль» (1907, сент.), «Современный мир» (1907, нояб.)
Всё лучшее из ранней поэзии И.А. Бунина вошло в сборник «Листопад», подготовленный издательством символистов «Скорпион» в 1901 году.
Сборник открывается одноимённым стихотворением, которое считается ярчайшим образцом пейзажной лирики, гимном русской осени. Стихотворение посвящено М. Горькому, который с восхищением отозвался о сборнике: «Какое-то матовое серебро, легкое и теплое льется в грудь со страниц этой простой, изящной книги». А критика провозгласила поэта пейзажистом средней России. И, действительно, здесь И.А. Бунин открыл читателю свою тонкую, чуткую душу поэта-мечтателя и наблюдателя природы, который любит и понимает ее нежно и глубоко, находя удивительные краски, образы, сравнения. Его стихи очень музыкальны, просты, немногословны. Они проникнуты грустью, сознанием, что природа так прекрасна, а жизнь так печальна. Поэт чувствует свое бессилие что-либо изменить в этой жизни и отсюда тоска, печаль, грусть, подавленное настроение, проникающие в его лучшие стихи. В 1903 году за поэтический сборник «Листопад» и до сих пор непревзойденный перевод «Песни о Гайавате» Г. Лонгфелло И.А. Бунин был удостоен Пушкинской премии.
Первая публикация повести «Суходол» состоялась в апрельском номере журнала «Вестник Европы» (1912). Это книга об оскудении и вырождении мелкопоместных дворян. Прообразом усадьбы Суходол послужило родовое имение Каменка, а в судьбах и нравах Хрущевых угадываются факты из истории предков И.А. Бунина. Вглядываясь в прошлое, он стремится понять, почему так быстро исчезло, разорилось и выродилось целое сословие мелкопоместных дворян. Его занимают не экономика, не политика, а национальная психология, «русская душа», ее светлые и темные, часто трагические стороны.
У нас сохранился один из томов первого собрания произведений И.А. Бунина (второе издание), предпринятого товариществом «Знание» в Санкт-Петербурге в 1909 году. В него вошли стихотворения 1889-1902 годов, в которых Бунин постоянно открывает читателю мир безграничной земной красоты в её разнообразии звуков, запахов, цветов, красок. С восторгом и благоговением радуется и учит нас радоваться красоте обыденного: звёздного неба, цветущей яблони, разнотравного луга, птичьего пения, лунного света, мимолётной радуги и даже морозного узора на окне.
В 1913 году был заключен договор с журналом «Нива» об издании полного собрания сочинений И.А. Бунина. "Нива" - это один из самых популярных русских еженедельников середины XIX- начала XX вв., издававшийся Адольфом Марксом, который бесплатными приложениями к своему журналу печатал собрания сочинений русских и зарубежных классиков. В 1915 году в приложении к журналу «Нива» выходит 6 томов произведений И.А. Бунина, в которые вошло почти все написанное им в то время. Понятно, что это были бесплатные приложения, изданные на плохой бумаге, без иллюстраций. Но благодаря Марксу и его «Ниве», массовый русский читатель имел возможность ближе познакомиться с творчеством писателя. И удивиться цельности и последовательности, живописности и строгости, смелости и сдержанности бунинского таланта, воплотившегося в рассказы, повести, стихи. Его творчество - это попытка философски осмыслить жизнь, предназначение в ней человека, исследование русского характера в его глубинных национальных основах, песнь о русской природе, «грамматика любви» во всех её оттенках.
В годы Первой мировой войны в России развернулась широкая благотворительная кампания по сбору средств и организации помощи раненым и семьям солдат. Не осталась в стороне и творческая интеллигенция. В 1915 году под редакцией И.А. Бунина, В.В. Вересаева и Н.Д. Телешова вышел в свет литературно-художественный альманах «Клич» (М., 1915). (Подробнее о нём узнайте в обзоре «Незабытая война Отечества»).
Здесь впервые был опубликован рассказ И.А. Бунина «Грамматика любви». В этой теме раскрывается удивительный талант Бунина - тонкого психолога, умеющего передать состояние души человека раненного любовью. Писатель считает любовь трагедией, катастрофой, сумасшествием, великим чувством, способным и возвысить, и уничтожить человека. Любовь – это таинственная стихия, преображающая жизнь человека, придающая его судьбе неповторимость, наполняющая особым смыслом его земное существование. Это трагическое, роковое чувство, которое обрушивается, подобно удару, переворачивает судьбу человека, захватывает его целиком. Именно в «Грамматике любви» впервые отчётливо и сильно прозвучали мотивы, которые позднее найдут развитие в цикле «Тёмные аллеи», рассказах «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина».
Бунин верил и всем своим творчеством утверждал, что прекрасные мгновения, высокие чувства и устремления не исчезают бесследно, а оставляют свой свет. Из века в век, от поколения к поколению, от человека к человеку идет неугасимый свет благородства, любви, красоты.
Не могу не сказать о маленьком шедевре из нашей коллекции миниатюрных изданий - сборнике стихотворений И.А. Бунина «И цветы, и шмели...» (М., 1999). Эпиграфом к сборнику звучит одноименное стихотворение, написанное в 1918 году, в котором поэт, предчувствуя близкую разлуку с Родиной, подчёркивает, что для него нет большего счастья, чем ходить «меж колосьев и трав», вдыхать аромат полевых цветов и смотреть в небесную лазурь бездонного русского неба. Он чувствует себя частичкой этого прекрасного мира и благодарит судьбу за это. Замечательно сочетаются с лирикой поэта работы известных художников К. Коровина, А. Кравченко, Н. Крымова, И. Левитана, А. Остроумовой-Лебедевой, Л. Рылова, И. Шишкина, которые достойно дополняют глубину и красоту бунинских строк.
Уникальное творчество И.А. Бунина не могли не заметить его современники. Многие признавали в нем талантливого певца природы, для которого она – волшебная сила, наделяющая человека мудростью, красотой, радостью бытия. А. Блок писал, что «так знать и любить природу мало кто умеет», и добавлял, что И.А. Бунин «претендует на одно из главных мест в русской поэзии». Лев Толстой говорил о его мастерстве: «... так написано, что и Тургенев не написал бы так, а уж обо мне и говорить нечего» (Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. – М., 1959. – С. 112). А. Куприн утверждал, что бунинский стих «изящен и музыкален, фраза стройна, смысл ясен, а изысканно тонкие эпитеты верны и художественны». М. Горький назвал Бунина «первейшим мастером в современной литературе русской». А.П. Чехов видел в нем писателя-реалиста. И.А. Бунина сравнивали с Ф. Тютчевым, А. Фетом, И. Тургеневым, А. Чеховым. Он был избран академиком по разряду изящной словесности, став самым молодым академиком России.
У нас сохранились публикации в журналах и отдельные издания историков литературы, посвященные творчеству И.А. Бунина.
В 1914-1916 гг. в 8 выпусках вышла первая систематизированная история основных направлений и течений русской литературы конца XIX-начала XX столетий, подготовленная известным русским литературным критиком, профессором С.А. Венгеровым «Русская литература XX века. (1890-1910)» (М., 1914-1916). В её создании приняли участие писатели и поэты того времени. Особая ценность издания состоит в том, что в нем собраны автобиографические очерки писателей. Во втором томе помещена автобиографическая заметка И.А. Бунина и статья Ф.Д. Батюшкова о поэте.
Писатель, журналист, историк литературы, один из ведущих критиков своего времени Фёдор Дмитриевич Батюшков, анализируя творчество И.А. Бунина, говорит о нём, как о верном последователе традиций пушкинской эпохи. Как беллетрист И.А. Бунин вышел из школы А. Чехова: он описывает «маленьких» людей, следит за угасанием помещичьего быта, его очерки всегда высокохудожественны. Ф.Д. Батюшков подчёркивает, что лейтмотивом поэзии И.А. Бунина является «любовь и радость бытия». В прозе же его видны не столь оптимистичные и жизнерадостные черты отношения к миру. Поэт интересен критику и как умелый переводчик Лонгфелло, Теннисона, Байрона. Подводя итог исследованию Ф.Д. Батюшков утверждает, что «Бунин... по праву занимает выдающееся положение среди современных поэтов и беллетристов».
Есть у нас и известное исследование Ю.И. Айхенвальда «Силуэты русских писателей». (Вып. 3. – М., 1913). Эта блистательно написанная книга известного критика, журналиста была удостоена почетного отзыва Академии наук. Здесь можно познакомиться с материалами, посвященными творчеству И.А. Бунина. Автор очерка говорит о высочайшем мастерстве поэта в изображении природы: «Как много зелени у него, дыхания русской деревни, как много полей, ржи, сенокоса; какие сладкие пары несутся от его хлебных нив! ...Невольно обнаруживается естественная связь между явлением пейзажа и душою поэта, сердцем человеческим».
Наш экземпляр книги был подарен автором А. П. Татариновой, о чем свидетельствует надпись на титульном листе, исполненная прекрасным почерком. Александра Павловна Татаринова много лет была секретарем в журнале «Русская мысль», а Юлий Исаевич заведовал беллетристическим отделом, был театральным обозревателем, вел библиографию.
Историк и критик русской и западноевропейской литературы П.С. Коган в своих трудах «Очерки по истории новейшей русской литературы» (Т. 3, вып. 2 – М., 1910) одну из глав отводит И.А. Бунину. Исследуя его поэтическое творчество, автор утверждает, что Бунин занимает особое место среди современных поэтов, может быть, он даже единственный хранитель «вечной» поэтической традиции. Анализируя характер поэзии Бунина, критик отмечает, что родники её неиссякаемы, но истинная стихия бунинской музы – природа, и поэт всегда благодарит её за те радости, что она даёт ему.
Поэзии и прозе И.А. Бунина посвящает свои размышления известный критик А. А. Измайлов в статьях "Ранняя осень" и "О повести "Суходол", опубликованных в журнале «Новое слово» в 1912 г. Он видит в творчестве писателя «чисто тургеневскую, чисто чеховскую грусть о красоте старого русского быта, старобарской усадьбы, чудесный восторг перед ароматом мокрого осеннего леса, роняющего поблекшие листья, чуткое чувствование едва уловимо бьющихся жилок бытия...». А.А. Измайлов утверждает, что и в прозе И.А. Бунин очень лиричен, все его вещи «просятся под стих». Но критик отмечает и эгоцентризм писателя, для которого существует только он один, его настроение, его любовь, печаль, скука, раздражение. А внешний сюжет и занимательность его совсем не заботят. Его проза – это какие-то лирические страницы из дневника, может быть наброски.
В статье председателя Общества любителей российской словесности, педагога, общественного деятеля А.Е. Грузинского по поводу 25-летия поэтической деятельности И.А. Бунина («Вестник воспитания», 1912, № 8) показано разнообразие его таланта как поэта, беллетриста, выдающегося переводчика. И.А. Бунин охарактеризован как «писатель с прекрасным, крупным, чистым именем, но без громкой популярности в широкой публике». Известно, что И.А. Бунин был членом Общества с 1903 года, а потом в ознаменование литературных заслуг и почетным его членом.
В редком фонде много других публикаций, рецензий на произведения И.А. Бунина, авторы которых не остались равнодушными к творчеству писателя.
В судьбе И.А. Бунина, достойного преемника и продолжателя традиций русской литературы 19 века, по-своему отразилась круто ломавшаяся жизнь России и всего человечества. Меривший жизнь самой высокой мерой, Иван Алексеевич, страстный и нередко пристрастный человек, с негодованием и даже ненавистью относился к революции, отвергая любое насилие. В 1919 году он говорил Вере Николаевне Муромцевой, что «не может жить в новом мире, что он принадлежит старому миру, миру Гончарова, Толстого, Москвы, Петербурга, что поэзия только там, а в новом мире он её не улавливает».
В 1920 году Бунин и Муромцева покинули Россию. Были Константинополь, Болгария, Сербия, Париж, юг Франции, Грасс. Эмиграция стала трагическим рубежом в биографии И.А. Бунина, навсегда порвавшего с родной русской землей, которой он был обязан своим прекрасным даром и к которой был привязан «любовью до боли сердечной». Трагическое сознание того, что он навсегда потерял Россию, не покидало И.А. Бунина. До последних дней своей жизни он тосковал по ней: «Может человек забыть родину? Она – в душе. Я очень русский человек. Это с годами не пропадает».
В эмиграции он написал «Жизнь Арсеньева», «Митину любовь», «Солнечный удар», «Темные аллеи» и много других замечательных произведений. Замечательных потому, что всю свою жизнь помнил кленовые аллеи, тонкий аромат опавшей листвы, запах антоновских яблок, меда и осенней свежести. Помнил и чувствовал Россию, ее таинственную глубину и мощь, «свое кровное родство с ней». В 1933 году И.А. Бунину была присуждена Нобелевская премия «за правдивый, артистичный талант, с которым он воссоздал в художественной прозе типичный русский характер».
Бунин совершил невозможное. Ведь былая Россия, которую он так любил и так знал, та Россия ещё при жизни писателя была навеки унесена беспощадной «рекою времен». А на страницах бунинских книг она оживает с удивительной яркостью, силой и красотой. И это чудо совершается снова и снова, как только берёшь в руки бунинский том. Творчество Бунина – неотъемлемая часть нашей Родины, часть нашего национального достояния.
В Советском Союзе до середины 50-х годов произведения И. А. Бунина не издавались. Но сейчас это один из самых любимых, издаваемых и изучаемых писателей. Его сочинения выходят большими тиражами. Поэтические бунинские рассказы, повести, новеллы, стихи живут в русской литературе и в сердцах читателей.
О его уникальном творчестве пишут и отечественные, и зарубежные исследователи русской литературы и русского языка. Наши земляки, Владимир Петров («В мире круга земного...». Липецк, 2000; «И всё в душе я сохраню любя...». Воронеж, 2006) и Александр Дмитриев («Я вырос среди народа». Липецк, 2007; Бунинская энциклопедия. Липецк, 2010), с огромной любовью посвятили ему свои творения.
В Елецком государственном университете имени И.А. Бунина уже более полувека «живет» настоящий центр современного буниноведения –научно-исследовательская лаборатория «Бунинская Россия», которая глубоко занимается изучением творчества писателя, приближая его к читателю.
Использованная литература:
Список литературы, представленной в обзоре: